در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
به گزارش جام جم آنلاین به نقل از روابط عمومی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مراسم تکریم از دکتر محمدباقر خرمشاد و معارفه دکتر ابوذر ابراهیمی ترکمان صبح امروز با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، روسای دفتر مقام معظم رهبری و ریاستجمهوری، احمد مسجدجامعی، آیتالله تسخیری، حجتالاسلام قمی، حجتالاسلام قاضیعسگر و جمعی از رایزنان فرهنگی در حسینیه الزهرای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.
علی جنتی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این مراسم طی سخنانی گفت: طبیعتا یکی از اسناد فرادستی که همه بخشهای کشور باید به آن توجه ویژه داشته باشند چشمانداز 20 ساله جمهوری اسلامی ایران است که به تأیید مقام معظم رهبری رسیده است چرا که جمهوری اسلامی ایران پیشتاز و زمینهساز وحدت و اقتدار امت اسلام و تمدن نوین اسلامی و اندیشه اصیل دینی در عرصه بینالملل است که دارای تأثیر الهامبخشی خواهد بود.
وی تأکید کرد: اهدافی که از نظر فرهنگی در حوزه بینالمللی از طریق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی دنبال میکنیم در مرحله اول ارایه تصویری روشن از اسلام که معرف فرهنگ و تمدن اسلامی- ایرانی باشد، است که خوشبختانه در اساسنامه این سازمان به صورت روشن تبیین شده است تا به صورت منسجم، یکپارچه و ماهنگ در خارج کشور به صورت یکصدا عمل کند.
جنتی افزود: این افتخار را داشتم که از آغاز کار در تدوین راهبردهای این سازمان مشارکت داشته باشم و از همان آغاز هم وقتی با جمعی از دوستان در حال صحبت بودیم متوجه نوعی تعارض در این سازمان شدیم، این تعارض مربوط به دو مجمع تقریب مذاهب و اهل بیت (ع) بود که میخواستند جزیی از سازمان فرهنگ و ارتباطات باشند و هر کدام نیز بنایی داشتند که خود آنها باید در شورای مرکزیشان فعال باشند، بارها این تعارض در جمع مطرح شد اما از آنجایی که احساس کردیم اراده مقام معظم رهبری بر جمعکردن نهادهایی از این دست است که در خارج از کشور فعالیت دارند، بنابراین به نوعی شورایی عالی برای این سازمان در نظر گرفته شد تا همه نهادهایی اینچنین فعالیت خود را ادامه دهند و مسئولان آنها در این شورا عضو باشند.
وی خاطرنشان کرد: همچنین سیاستهای این نهادها و این شورا برگرفته از منویات و دیدگاههای رهبری است و از نظر اجرایی باید با دستگاههای دولتی هماهنگ باشند و ارتباط مستقیم نیز با وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی داشته باشند اما در عمل مجمع جهانی اهل بیت و تقریب مذاهب از این سازمان جدا شدند بجز بخشی از معاونت بینالملل سابق وزارت ارشاد و سازمان تبلیغات اسلامی.
عضو کابینه دولت یازدهم افزود: نهایتا مقام معظم رهبری فرمودند ترکیب سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با این شورای عالی حفظ شود و تلاش شود تا هماهنگیها در خارج کشور حفظ شده و همه نهادها که به نوعی مأموریتهای خارج از کشور دارند هماهنگ با این سازمان فعالیت کنند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه به بودجه و اعتبارات محدود سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اشاره کرد و گفت: این سازمان در طول 17 سال گذشته در سطح جهان تنها نهاد بینالمللی ایران است که خودش را نشان داده و نیروی انسانی فعالی دارد. روند انتخاب رییس این سازمان و به تأیید رسیدن وی از جانب رهبر انقلاب نشاندهنده ارزشدادن جمهوری اسلامی ایران برای فعالیتهای فرهنگی و این سازمان است.
وی در ادامه خطاب به همکاراناش چند نکته را ذکر کرد و توضیح داد: در ابتدا نیاز سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به اتاق فکر احساس میشود چرا که علاوه بر شورای عالی سازمان که پیشنهادات را به تصویب میرساند باید دایما تحولات فرهنگی جهان پیگیری شده و برای آنها برامه داشته باشند. دوم اینکه استفاده از تمام نیروهای ارزشی و بکارگیری آنها در حوزههای مختلف مؤثر خواهد بود.
رییس شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین به ذکر خاطرهای از حضورش در معاونت بینالملل وزارت ارشاد و بکارگیری غلامعلی حدادعادل به عنوان رایزن فرهنگی در آلمان اشاره کرد و افزود: در راستای استفاده از نیروهای ارزشی باید این نوع نیروها را کشف و به خارج از کشور اعزام کرد و در عین حال باید آنها را پاگیر کرد.
جنتی به انتقال تجربیات دیگر کشورها به داخل کشور به عنوان نکته بعدی اشاره کرد و گفت: ممکن است با برخی از کشورها روابط سیاسی مساعدی نداشته باشیم اما در راستای دیپلماسی فرهنگی و از لحاظ فرهنگی میتوانیم با نهادهای فرهنگی و مردمیشان دیپلماسی فرهنگی را پیش ببریم. در این راستا موافقتنامههای فرهنگی و برنامههای مبادلاتی باید به دقت دنبال شود و موارد آن برای اجرا بهینهسازی شوند.
وی در بخش دیگری از سخناناش از زحمات دکتر خرمشاد تقدیر و تشکر و طی سخنانی بیان کرد: کارنامه آقای خرمشاد کارنامهای درخشان است و در دوران خدمت وی شناسنامه فرهنگی بسیاری از کشورها، کتابچه راهنمای رایزنان فرهنگی و وضعیت ایرانیان خارج کشور تدوین شده است و همچنین پژوهشهای خوبی در این زمینهها صورت گرفته است. همچنین بنیاد اندیشه اسلامی از لحاظ کیفی غنا یافته است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه ضمن تبریک به دکتر ابراهیمی ترکمان درباره چگونگی انتخاب وی بیان کرد: با توجه به مجموعه شاخصهایی که یک فرد باید به عنوان رییس داشته باشد نهایتا امتیازات آقای ترکمان نسبت به برخی دیگر بیشتر بود و امیدواریم با انتخاب وی و همکاری اعضا و حمایتی که مجموعه ارشاد و معاونتهای مختلف آن با این سازمان خواهند داشت بتوانیم شاهد این باشیم که سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بتواند رسالت سازمانی خود را به سرانجام برساند.
وی به اولویتبندی رایزنیها و نمایندگیهای خارج کشور در زمینه توجه به فرهنگ کشور مربوطه اشاره کرد و افزود: موافق گسترش سطحی رایزنیها نبودهام و نیستم بلکه باید به کیفیت و عمق آنها بیندیشیم و البته آنهایی را که برای ما بر اساس شاخصهای بین کشوری اولویت دارد نیروی بیشتری اعزام کنیم تا برنامههای فرهنگی بیشتری در آن کشور اجرا شود.
جنتی در پایان سخناناش خطاب به رییس جدید سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، راهاندازی نهضت ترجمه را یکی از فعالیتهای اصلی این سازمان برشمرد و گفت: یکی از مشکلات اساسی ما این است که فرهنگ غنی ایران به خارج کشور انتقال پیدا نمیکند و ما شاهد این هستیم که در بسیاری از نمایشگاههای کتاب خارج کشور کتابهایی به زبان فارسی ارایه میشود که تنها برای فارسیزبانان کاربرد دارد بنابراین نیاز به نهضت ترجمه و کمیتهای در این زمینه احساس میشود.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی استفاده از فضای مجازی در این زمینه را تأثیرگذار دانست و افزود: فضای مجازی این امکان را میدهد که فکر و اندیشه به خارج از کشور منتقل شود.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
یک کارشناس روابط بینالملل در گفتگو با جامجمآنلاین مطرح کرد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد