به گزارش فارس، یوسف علیخانی ناشر و نویسنده در ابتدا ضمن بیان بیوگرافی کوتاهی از خود گفت: سال 71 لطف فرخنده آقایی، احمد غلامی و شهرام رحیمیان به من جرات داد و تصمیم گرفتم اولین مجموعه داستانم را به چاپ برسانم. اولین کتابم با نام «نسل سوم داستاننویسی امروز» در سال 85 به چاپ رسید. کتاب دوم من «عزیز و نگار» (بازخوانی یک عشقنامه، نشر ققنوس) نام داشت، که حدود سه روز پیش چاپ سوم این اثر هم روانه بازار کتاب شد.
این ناشر و نویسنده افزود: از کتاب «قدم به خیر مادربزرگ من بود» هم خوشبختانه استقبال خوبی صورت گرفت و این برای من غیر قابل تصور بود که در فضایی که همه آپارتمانی و شهری مینویسند این اثر که برخلاف این جریان حرکت کرده، حتی گاهی افراط کرده و دیالوگهای دیلمی را به کار برده است، موفق شد. در واقع این استقبال به من جرات داد تا این روند را ادامه دهم و به اثر «اژدهاکشان» برسم. وقتی اژدهاکشان به چاپ رسید خیلی از آن تعریف کردند و در مقابل خیلیها گفتند این اثر قصه نیست.
او ادامه داد: زمانی که «اژدهاکشان» در جایزه جلال آلاحمد تقدیر شد، خیلیها با این عنوان که این اثر جایزه دولتی گرفته مرا کوبیدند.
علیخانی عنوان کرد: در کتاب «عروس بید» تمام تلاشم این بود زبان کتاب نه دیلمی و نه فارسی باشد و به زبان سوم که همان زبان خودم است، برسم. مولف «معجون عشق» شامل گفتوگو با نویسندگان عامهپسند در ادامه اضافه کرد: آخرین کاری که قبل از نشر برعهده گرفتم دبیری مجموعه «یکی بود یکی نبود» در نشر پارسه بود. این ناشر گفت: در حیطه نشر این تجربه را به دست آوردم که خواننده باید کتاب را معرفی کند، من واقعا نمیتوانم همانند عامهپسندها بنویسم و معتقدم باید به ادبیات خوب برسیم.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
گفت وگوی اختصاصی تپش با سرپرست دادسرای اطفال و نوجوانان تهران:
بهروز عطایی در گفت و گو با جام جم آنلاین:
گفتوگوی «جامجم» با حجتالاسلام محمدزمان بزاز از پیشکسوتان دفاع مقدس در استان خوزستان