به گزارش ایبنا، ساراماگو دست نوشته کتابی به نام «کلارابویا» یا «نورگیر سقفی» را در سال 1953 از طریق یک دوست به ناشری پرتغالی رساند، اما آنها هرگز این کتاب را به وی بازنگرداندند. در سال 1989، پس از آنکه ساراماگو تبدیل به یک نویسنده پرفروش شد این انتشارات به او میگوید دستنوشتهها پیدا شده است و تمایل دارد که این کتاب را به چاپ برساند؛ اما ساراماگو این پیشنهاد را نمیپذیرد و میخواهد این دستنوشته تا زمانی که زنده است، منتشر نشود. پیلار دل ریو، همسر ساراماگو و رئیس بنیاد ژوزه ساراماگو هم در این رابطه گفته است:«نورگیر سقفی» یک رمان بی پرده است که ناشر جرات نکرده در آن زمان این کتاب را در پرتغال منتشر کند چرا که در دوره حکومت دیکتاتوری «آنتونیو دی اولیوریا سالازار» که تا سال 1974 حکومت میکرد؛ امکان انتشار چنین کتابی وجود نداشت.
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتوگوی «جامجم» با یک مشاور خانواده مطرح شد
دبیر علمی جشنواره شعر فجر در گفتوگو با «جامجم» تأکید کرد آییننامه این رویداد ادبی نیاز به تجدیدنظر دارد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در گفتوگو با دکتر محمدحسین رجبی دوانی رئیس بنیاد ایرانشناسی مطرح شد