
به گزارش جامجمآنلاین از ایرنا، سرهنگ آرش امیری افزود: تاکنون حدود ۶ میلیون گواهینامه دو زبانه در کشور صادر شده که این روند تا جایگزینی کامل گواهینامههای قدیمی ادامه خواهد داشت.
وی با اشاره به دستور رئیس پلیس راهور فراجا مبنی بر دو زبانه شدن تمامی گواهینامههای رانندگی، گفت: از این پس تمامی گواهینامههای صادره اعم از گواهینامههای جدید یا تمدیدی، با دو زبان فارسی و انگلیسی و بهصورت ترجمه رسمی صادر میشوند.
به گفته رییس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فراجا، یکی از چالشهای اصلی شهروندان در سفرهای خارجی بهویژه به کشورهایی که امکان استفاده از گواهینامههای ملی متقابل را دارند، نبود همخوانی اسمی میان گواهینامه و گذرنامه و همچنین فقدان ترجمه لاتین بوده است.
سرهنگ امیری تأکید کرد: شرایط دریافت گواهینامه دوزبانه همانند مراحل صدور گواهینامه عادی است، اما متقاضیان باید اطمینان حاصل کنند که نام و نام خانوادگی درج شده در گواهینامه با اطلاعات گذرنامه آنان کاملاً مطابقت دارد تا در زمان مقایسه مدارک در کشورهای دیگر با مغایرت اسمی مواجه نشوند.
وی افزود: گواهینامههای جدید علاوه بر دوزبانه بودن، بهصورت تجمیعی صادر میشوند و تمامی انواع گواهینامه اعم از موتورسیکلت، خودرو سواری و وسایل نقلیه سنگین در قالب یک گواهینامه واحد تجمیع خواهد شد.
رییس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فراجا گفت: این گواهینامهها در تمامی کشورهای عضو «کنوانسیون ترافیک راهها» (وین) قابل ارائه هستند و ترجمه رسمی گواهینامه ایرانی محسوب میشوند.
وی تصریح کرد: گواهینامه دوزبانه به معنای مجوز رانندگی در کشورهای خارجی طبق قوانین داخلی ایران نیست، زیرا هر کشور بر اساس مقررات ملی خود و نحوه عضویت در کنوانسیون وین شرایط خاصی را برای رانندگی اتباع خارجی تعیین میکند.
سرهنگ امیری یادآور شد: نحوه استفاده از گواهینامه رانندگی ایرانی در خارج از کشور علاوه بر عضویت کشور مقصد در کنوانسیون وین، به نوع ویزا و مفاد درجشده در روادید نیز بستگی دارد و این موضوع در زمان صدور ویزا برای متقاضیان مشخص میشود.
گواهینامه رانندگی دو زبانه صادر میشود
موضوع دوزبانه شدن گواهینامهها از سال ۱۴۰۳ در دستور کار پلیس راهور قرار گرفت، این طرح در پی افزایش درخواست شهروندان برای تسهیل رانندگی در خارج از کشور و هماهنگی با استانداردهای بینالمللی کنوانسیون وین (۱۹۶۸) اجرا شد.
پیش از این، بسیاری از ایرانیان برای رانندگی در کشورهای عضو این کنوانسیون نیاز به ترجمه گواهینامه ملی و گواهینامه بین المللی مجوز گردشگری توریستی داشتند، اما با اجرای طرح جدید پلیس راهور، گواهینامههای رسمی کشور بهصورت دوزبانه و دارای اعتبار برای استفاده بینالمللی و در کشورهای عضو کنوانسیون ژنو و وین صادر میشود.
گواهینامههای جدید ضمن ارتقای سطح امنیتی و دیجیتالی، موجب کاهش جعل و تسهیل خدمات کنسولی در خارج از کشور نیز خواهند شد.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
گفتوگو با هادی رجبی، قهرمان تکواندو هانمادانگ:
بازیگر پیشکسوت سینما و تلویزیون با اینکه سالهاست جلوی دوربین دیده نشده، مورد توجه و علاقه مردم است
مجید جلالی در گفتوگو با جامجم آنلاین مطرح کرد؛