
به گزارش ایسنا، اصغر نوری گفت، بتازگی ترجمه دو داستان بلند از مویان را به انجام رسانده که از سوی انتشارات نگاه منتشر میشود. این آثار داستانی از زبان فرانسه به فارسی برگردانده شدهاند.
او در توضیحی عنوان کرد: داستانهای «گوساله» و «دونده دو استقامت» در این کتاب هستند. داستانها زبانی طنز دارد و بازتاب دوران کودکی نویسنده در روستاست. در آنها نظام دیکتاتوری کمونیست چین به چالش گرفته میشود.
این روایت در سالهای بعد از انقلاب کمونیستی چین روایت میشود. همانطور که منتقدان فرانسوی میگویند، این دو اثر مدخل خوبی برای فهم و آشنایی با جهان روایت و نگاه مویان است.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
سید علی بطحایی معتقد است ضرورت تدوین منشور اخلاقی برای هیاتها ضروری است تا فرهنگ «نقد عالمانه» جایگزین رفتارهای تنشزا شود
عضو هیأت علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی در گفتوگو با «جامجم» مطرح کرد:
خالد قدومی، نماینده جنبش حماس در گفتوگو با «جامجم» آخرین تحولات مربوط به غزه را تشریح کرد