آهو خردمند بازیگر و مترجم درباره فعالیتهای اخیرش به مهر گفت: اکنون مشغول ترجمه نمایشنامههایی از نویسندگان کانادایی هستم که تاکنون در ایران آثارشان ترجمه نشده است.
وی که در زمینه نقاشی نیز فعالیت دارد و سه سال پیش اولین نمایشگاه از آثار نقاشیاش در گالری شیرین برپا شده بود، ادامه داد: بتازگی دو نمایشنامه «کلی مور» نوشته نورم فاستر و «خواهران خوب» اثر میشل ترامبلی را برای چاپ در اختیار نشر افراز قرار دادهام که البته نمیدانم وارد بازار شدهاند یا نه. همچنین قرار است دومین نمایشگاه نقاشیام را در آیندهای نزدیک برگزار کنم، اما زمان برگزاری این نمایشگاه هنوز مشخص نیست و فعلا در حال رایزنی هستم چون برایم مهم است که در فصل مناسبی نمایشگاه برگزار شود.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
مهدی مذهبی معتقد است پیوند میان هنر، هویت و فضای شهری، محور اصلی وظایف سازمان زیباسازی شهر تهران است
رئیس کنفدراسیون صادرات ایران در گفتوگو با «جامجم»:
حمیدرضا حسینی معتقد است تاریخ بهارستان بازتابی از فراز و فرود سیاست و فرهنگ ایران در ۲ سده اخیر بوده است