به گزارش جام جم آنلاین و به نقل از ایسنا ، گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی (با عنوان «چشم و چراغ» در فضای مجازی) مطلبی را منتشر کرده که چنین است:
«۱) امروز، دوم ژانویه، روز جهانی کیک خامهای است. واژه «کیک» را از واژه انگلیسیِ "cake" گرفتهایم و بهکار میبریم، که آن هم گویا برگرفته از نروژیِ باستانِ "kaka" و آن هم از ژرمنیِ غربیِ -kokon* است. این واژه در انگلیسی از سده سیزدهمِ میلادی رواج یافتهاست.

۲) فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای cup cake, fairy cake, patty cake، «کیک فنجانی» و برای mug cake، «کیک لیوانی» و برای sponge cake، «کیک اسفنجی» و برای cheesecake، «کیک پنیر» را برابر نهادهاست. (قابل توجه فرنگیمآبان: پس اینقدر نگوییم و ننویسیم «چیزکیک»!)
۳) جالب است بدانید که در فارسیِ قدیم، «کیک» (نه cake) به معنای «مردمک چشم» بودهاست: .../ ز خشم برکَند از دور کیکِ اهریمن (مُنجیک، سدۀ چهارم).»
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
«جامجم» در گفتوگو با رئیس انجمن متخصصان بیماریهای عفونی بررسی کرد
رئیس مرکز مدیریت بیماریهای واگیر وزارت بهداشت در گفتوگو با روزنامه «جامجم»
دکتر منوچهر متکی در گفتوگوی اختصاصی با روزنامه جامجم ضمن تحلیل دشمنیهای اخیر آمریکا و تروئیکای اروپایی مطرح کرد: