این مراسم با حضور مقامات بلندپایه و شخصیتهای برجسته مجارستانی، سفرا و دیپلماتهای کشورهای حوزه فرهنگی نوروز، اساتید دانشگاهها، افراد فرهیخته و ایرانیان مقیم مجارستان در فضایی صمیمی و فرهنگی برگزار شد.
در این مراسم، ابتدا سفیر جمهوری اسلامی ایران در مجارستان، ضمن خوشامدگویی و تبریک سال نو به همه حاضران، به اهمیت روابط تاریخی ایران و مجارستان اشاره کرد.
مرتضی مرادیان با اشاره به یکصدمین سال برقراری روابط دیپلماتیک میان دو کشور تصریح کرد که جشن نوروز فرصتی است تا روابط فرهنگی و اقتصادی میان ایران و مجارستان بیش از پیش تقویت شود.
در ادامه این مراسم آقای پیتر یاکاب، مدیرکل بخش خاورمیانه و شمال آفریقای وزارت امور خارجه مجارستان، در سخنان کوتاهی ضمن تبریک سال نو، سابقه روابط دو کشور را چندین قرن عنوان کرد.
وی روابط تهران – بوداپست را در زمینههای مختلف خوب توصیف کرده و بر اهمیت ادامه همکاریهای میان دو کشور در حوزههای مختلف بهویژه در زمینههای فرهنگی، اقتصادی و علمی تأکید کرد.
یاکاب خاطرنشان کرد که ایران و مجارستان به عنوان دو کشور با تاریخ و فرهنگ غنی، باید از این فرصتها برای گسترش همکاریهای متقابل استفاده کنند.
در جشن نوروز امسال که با حضور سفرای کشورهای حوزه نوروز همچون پاکستان، ترکیه، قرقیزستان، ازبکستان و همچنین سفرای روسیه، چین، بلاروس و ژاپن برگزار شد، اجرای نقالی دو زبانه توسط بهاره جهاندوست، نقال و شاهنامهخوان ایرانی برای اولینبار در مجارستان برگزار شد که مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت.
بهاره جهاندوست روایت نامگذاری نوروز توسط جمشید و داستان بیژن و منیژه را از شاهنامه به زبان فارسی و انگلیسی نقل کرد که مورد استقبال مهمانان قرار گرفت. همچنین نیما سعیدمقدم از دانشجویان ایرانی مقیم بوداپست با تکنوازی کمانچه، این روایتگری را همراهی کرد.
همچنین در این مراسم، مهمانان با سفره هفتسین ایرانی، حکمت و آداب آن آشنا شدند و در انتها حافظخوانی و تفال به حافظ توسط بهاره جهاندوست انجام شد.
در این برنامهها، مهمانان با آیینهای نوروزی، سفره هفت سین و دیگر رسوم ایرانی آشنا شدند.
این مراسم به عنوان نمادی از پیوندهای فرهنگی و تمدنی میان ایران و مجارستان، در فضای دوستانه و صمیمی برگزار شد و نقطهعطفی در روابط دو کشور در قرن بیستویکم بهشمار میآید. سفارت جمهوری اسلامی ایران در مجارستان همچنین اعلام کرد که برنامههای مشابهی را در آینده برای تقویت بیشتر روابط فرهنگی و دیپلماتیک میان دو کشور درنظر دارد.
نغمه نوروزی شاهنامه در میان دانشجویان و اهالی علم و هنر
در مراسم جداگانه دیگری، نقالی توسط بهاره جهاندوست در دانشگاه دولتی الته مجارستان برگزار شد که مورد استقبال گسترده دانشجویان ایرانشناسی و رشتههای مختلف این دانشگاه کهن و معتبر بوداپست قرار گرفت.
پروفسور ایوان سانتو، استاد دانشگاه و رئیس بخش ایرانشناسی دانشگاه الته، به تمجید از شاهنامه و نوروز پرداخت و خواستار توجه بیشتر دانشگاههای غربی به ادبیات غنی ایران شد.
بهاره جهاندوست نیز در این مراسم علاوه بر نقالی، از صلحگرایی و فرامرزی بودن اشعار فردوسی بهعنوان مهمترین عناصر فرهنگی و ادبی ایران نام برد.
همچنین اشعاری از دیوان «تربت حافظ» سروده چوکونایی ویتز، شاعر مجارستانی که تحت تاثیر اشعار و شخصیت حافظ، اشعاری سروده، خوانده شد.
با توجه به استقبال جامعه هنری و علمی مجارستان از نقالی و شاهنامه و نوروز، مراسم دیگری در دانشگاه سملویز که بزرگترین دانشگاه علوم پزشکی مجارستان است و میزبان تعداد زیادی از دانشجویان ایرانی است، برگزار شد.
در اقدامی دیگر و بهمناسبت نوروز، موزه قومشناسی بوداپست اقدام به نمایش عمومی یک سفره قلمکاری شده ایرانی از دوره قاجار کرد.
گفتنی است، جشنها و برنامههای نوروزی ایران در مجارستان به ابتکار سفارت ایران در بوداپست و همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتوگوی اختصاصی «جامجم» با حجتالاسلام مصباحی مقدم دکتر پیغامی و دکتر صمصامی مطرح شد
گفتوگوی عیدانه با نخستین مدالآور نقره زنان ایران در رقابتهای المپیک
رئیس سازمان اورژانس کشور از برنامههای امدادگران در تعطیلات عید میگوید