به گزارش جام جم آنلاین به نقل از روابطعمومی رسانه ملی، یکی از ویژگیهای برجسته و همیشگی راحله امینیان، توجه جدی به درستگویی و صحیح صحبتکردن به زبان فارسی است. او در اجراهایش همواره تلاش کرده از واژههای درست، جملهبندیهای صحیح و لحن سالم و قابلفهم استفاده کند و بهنوعی الگوی گفتار رسانهای باشد. این حساسیت نسبت به زبان فارسی باعث شده بسیاری از مخاطبان، او را بهعنوان مجریای بشناسند که علاوه بر انتقال محتوا، به حفظ و ترویج زبان معیار فارسی نیز پایبند است و اجرای او جنبه آموزشی و فرهنگی پیدا کند، نه صرفاً اطلاعرسانی.
راحله امینیان که در سالهای اخیر تجربه اجرا ویژهبرنامههای سحر و افطار ماه رمضان در تلاقی با سال جدید را داشته است، در پاسخ به این سؤال که آیا امسال هم با چنین ویژهبرنامههایی از بینندگان تلویزیونی میزبانی میکند یا خیر گفت: تاکنون صحبتی در این باره با من نشده است، سال گذشته نیز سه روز قبل از شروع برنامه «جشن رمضان» در جریان آن قرار گرفتم و دو سال پیش هم برای برنامه «سحرنشینی» ۱۰ روز قبل از شروع به من اطلاع دادند. البته که تصمیمی هم برای اجرای امسال ندارم چرا که سن و سالم بالا رفته و روزهگرفتن و اجرا و… اذیتکننده است؛ مگر این که کار خاصی باشد.
وی در پاسخ به این سؤال که در سالی که گذشت تا چه اندازه آگاهانه به واژهها و ترکیبهایی که روی آنتن تلویزیون استفاده کرده اندیشیده است، تصریح کرد: گرچه در همایش مجریان تراز انتخاب شدهام؛ اما خودم را مجری تراز نمیبینم؛ چراکه قطعاً صددرصد به همه اصول زبانی وفادار نیستم. البته تلاش میکنم که درست صحبت کرده و اصول زبانی را رعایت کنم؛ اما خواسته یا ناخواسته از برخی واژهها که درست نیست یا غلط مصطلح هستند بسیار زیاد استفاده میشود و من هم از این قاعده مستثنی نیستم. البته تلاش میکنم اگر از چنین واژهای استفاده کردم سریعاً شکل درست آن را بیان کنم؛ چراکه وسواس درست سخنگفتن در من شکلگرفته است.
امینیان ادامه داد: از سوی دیگر، کار مجریان تلویزیون با گویندگان خبر که متن صحبت از قبل برای ایشان فراهم است، فرق دارد. بهخصوص در برنامههای زنده مجریان باید بداههگویی زیاد داشته باشند و این مسئله کار را سخت میکند، چرا که بعضاً واژههای بسیاری در زبان فارسی ممزوج شدهاند و ادای درست آنان دقت بالایی میطلبد. در نهایت همواره تلاش خودم را میکنم و تصورم این است که حدود ۷۰ درصد موفق بودهام، اما نیاز دارم که باز هم دقتم را بیشتر کنم.
امینیان با تأکید بر نقش مجری تلویزیون بر حفظ سلامت زبان فارسی روی آنتن گفت: نقش مجری تلویزیون در این داستان بسیار مهم است. بهخصوص به این دلیل که بحث زبان فارسی در فضای مجازی یله و رهاست و این بر فرهنگ ما هم اثر گذاشته است؛ در فرهنگ ما همواره جنسی از ادب و متانت و حفظ احترام ارج نهاده شده است؛ ولی در فضای مجازی لزوما اینگونه نیست. در رسانه ملی یعنی تلویزیون و رادیو گرچه هنوز چهارچوبها و خطقرمزهایی وجود دارد؛ اما بعضاً مجریهای جوان برای دیدهشدن برنامه در رسانه ملی و پس از آن برای بازنمایی آن برنامه در فضای مجازی، این خط را شروع کردهاند که اگر مراقبت نشود و بایدونبایدها لحاظ نشود، در تلویزیون هم در چند سال آینده این وضعیت را خواهیم داشت.
این مجری در پاسخ به این سؤال که کجا بین «زبان درست» و «جذاب ماندن برای مخاطب» کوتاه آمده است تأکید کرد: تا جایی که به یاد دارم هرگز کوتاه نیامدهام؛ چون انسانی بسیار چهارچوب مدار هستم و باید و نبایدهایی برای خودم دارم که در زندگی شخصیام هم جاری است. عقیده دارم کارهایم درست یا غلط انتخاب من بودهاند و باید از آن تبعیت کرد پس برای خوشامد مخاطب تغیرشان نمیدهم.
این مجری باسابقه در پاسخ به این سؤال که اگر مجری به زبان حساس نباشد، آیا رسانه میتواند از مخاطب عمومی توقع چنین حساسیتی را داشته باشد، اظهار کرد: حتماً نه. مجری ویترین رسانه است و اگر این اصول را رعایت نکند این که سازمان صداوسیما از مردم بخواهد که رعایت کنند شوخی است. همچنان که اگر اعضای یک خانواده به قوانین خانواده احترام نگذارند توقع این که همسایه احترام بگذارد شوخی است.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
معاون دانشگاه بینالمللی مذاهب اسلامی تهران در گفتوگو با جام جم آنلاین: