به گزارش جامجم، در این دوره پس از گزینش اولیه از میان بیش از 2000 عنوان کتاب شناسایی شده با موضوعات مختلف مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی، در داوریهای نخست 156 اثر در این دو بخش مورد ارزیابی قرارگرفت و سرانجام 21 اثر به مرحله پایانی راه یافت.
کتابهای ارزیابی شده در بخش مطالعات اسلامی در شاخههای مطالعاتی الهیات، علوم قرآنی، ترجمه قرآن کریم، سیره نبوی، هنر و معماری اسلامی، تاریخ علم، اقتصاد اسلامی، علم کلام، فقه و حقوق اسلامی، ترجمه متون اسلامی، تاریخ تمدن اسلامی، فلسفه اسلامی، تصوف و عرفان، مطالعات شیعی، اسلام معاصر، قرآنپژوهی و تفسیر؛ و در بخش مطالعات ایرانی در شاخههای مطالعاتی زبان و زبانشناسی ایرانی، تاریخ و جغرافیای ایران، تاریخ و تمدن ایران باستان، هنر و معماری ایران، زبان و ادبیات فارسی، شعر و ادب فارسی، صنایع دستی، جامعهشناسی ایران و ترجمه آثار اندیشمندان ایرانی بود. از جمله آثاری که در این رویداد معتبر جهانی تجلیل میشوند میتوان به ترجمه تفسیر نمونه آیت الله مکارم شیرازی و ترجمه کاملترین دیوان حافظ و همچنین یکی دو کتاب با موضوع منطقالطیر عطار نیشابوری اشاره کرد. در ادامه نام و توضیحات کتابهای برگزیده را بهصورت اختصاصی میتوانید در روزنامه جامجم بخوانید.
هنر و زبان سغدیان/ یوتاکا یوشیدا / چاپ کیوتو / زبان: ژاپنی: پروفسور یوتاکا یوشیدا، استاد گروه زبانشناسی دانشگاه کیوتو و از چهرههای سرشناس سغد و ایرانپژوهی در جهان است.
نهجالبلاغه/ ترجمه آلکساندر (صلاح) دراگوویچ / چاپ بلگراد / زبان؛ صربی: دراگوویچ، مترجم این اثر دروس حوزوی را در قم تحصیل کرده و دارای کارشناسی ارشد رشته سیاستشناسی دین، گروه دولت و خشونتِ سیاسی دانشکده علوم سیاسی بلگراد است.
نغمه پرندگان (منطقالطیر) عطار/ ترجمه لیلی انور / چاپ پاریس / زبان؛ فرانسه: دکتر لیلی انور دارای پدر ایرانی و مادر فرانسوی، استاد موسسه ملی زبانها و تمدن شرقی (INALCO) مترجم و متخصص در ادبیات عرفانی و ادبیات زنان است و در ادبیات عاشقانه و تحولات معنوی و همچنین حوزه زنان کار کرده است.
منتخب سور قرآن کریم/ به خط ابراهیم سلطان / چاپ مشهد / آستان قدس رضوی: این اثر نفیس شامل 12 سوره منتخب از قرآن کریم، به خط ابراهیم سلطان، دومین فرزند شاهرخ و گوهرشادآغا و نوه تیمور گورکانی است، 50 هنرمند و کارشناس هنری به مدت چهار سال روی بازنشر این اثر کار کردهاند.
محمد: پیامآور ایمان، سخاوت و بخشش/ ابراهیم حسنبیگی؛ ترجمه شقایق قندهاری / چاپ لندن / زبان؛ انگلیسی: این اثر، کتابی داستانی در قالب رمان مدرن از زندگی پیامبر بزرگ اسلام است که به صورت روایت از زبان شخص دیگر بیان میشود.
کتیبههای یونانی ایران و آسیای مرکزی / ژرژ روژمون، پل بِرنار / چاپ لندن / زبان؛ فرانسه: این کتاب یکی از مهمترین آثار از مجموعه کتیبههای ایرانی است، پروفسور ژرژ روژمون استاد دانشگاه و پژوهشگر برجسته موسسه مطالعات مشرق و مدیترانه ژان پولیو در لیون فرانسه است.
کتابشناسی آثار فارسی چاپ شده در شبه قاره (هند، پاکستان، بنگلادش)/ عارف نوشاهی / چاپ تهران / زبان؛فارسی: در این کتابشناسی حدود 11هزار عنوان کتاب در بیش از 20هزار چاپ ثبت شده است.
فلزکاری و نمادهای فرهنگی در جهان اسلام / ویرایش ونسا پورتر، ماریا راسِر اوئن / چاپ لندن و نیویورک / زبان؛ انگلیسی: این کتاب مجموعه مقالاتی است که تمرکز خاص آن فلزکاری اسلامی است، ونسا پورتر موزهدار مجموعههای هنری، اسلامی، و خاورمیانه مدرن در موزه بریتانیاست.
فرهنگ لغات بلغاری به فارسی/ گروه مؤلفان / زبان؛ بلغاری ـ فارسی: فرهنگ واژگان بلغاری به فارسی که توسط تنی چند از ایرانشناسان مقیم بلغارستان و استادان ایرانی و بلغاری تدوین شده، شامل بیش از 55 هزار کلمه است. دکتر ایوو پانف مهمترین ایرانشناس بلغارستان شناخته شده است.
فتح دمشق / ینس جی. شاینر / چاپ آلمان / زبان؛ آلمانی: موضوع این کتاب به لحاظ تاریخی بررسی واقعه فتح دمشق در زمان خلیفه دوم است. کتاب یک اثر کاملا تخصصی و تحقیقی در حوزه تاریخ اسلام است.
غلبه رحمت بر غضب؛ نزد ملاصدرا/ محمد رستم/ چاپ آلبانی/ زبان؛ انگلیسی: دکتر محمد رستم، دارای دکترای مطالعات اسلامی از دانشگاه تورنتوی کانادا و استاد مطالعات اسلامی دانشگاه کارلتون است.
روش، ساختار و تحول در کیهانشناسی فارابی/ دامین یانوس/ چاپ بوستون آمریکا/ زبان؛ انگلیسی: دکتر دامین یانوس فارغالتحصیل دانشگاه مک گیل کانادا و اکنون عضو پژوهشی دانشگاه گئورگ ـ اوگوست در گوتنیگن آلمان است.
دائرهالمعارف هنر و معماری اسلامی/ جاناتان بلوم، شیلا بلر/ چاپ نیویورک/ زبان؛ انگلیسی: پروفسور جاناتان مکس بلوم و خانم دکتر شیلا بلر استاد و هنرشناس شهیر در حوزه اسلام و آسیا بودند و صاحب دهها مقاله و کتاب در زمینه هنر اسلامی هستند.
مجموعه حافظ/ ویرایش کارلو ساکونه/ چاپ رم/ زبان: ایتالیایی: این کتاب در سه جلد کاملترین ترجمه حافظ به یکی از زبانهای اروپایی است. پروفسور کارلو ساکونه فارغالتحصیل رشته زبانهای شرقی از دانشگاه ونیز است.
تفسیر نمونه/ ناصر مکارمشیرازی؛ ترجمه الویر موسیچ/ چاپ سارایوو/ زبان؛ بوسنیایی: جلد اول کتاب ارزشمند تفسیر نمونه تالیف آیتالله مکارمشیرازی(از مجموعه شش جلدی) با هدف تعمیق و توسعه علوم و معارف قرآنی در میان مسلمانان بوسنی در این کشور چاپ شد. دکتر الویر موسیچ، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زنیتسا بوسنی و دانشیار دانشگاه مولانا در قونیه(ترکیه) و دارای دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران و سردبیر فصلنامه ایرانشناسی و فرهنگ اسلامی بهارستان است.
پلهپله تا ملاقات خدا: زندگی، تفکر، و سلوک روحی جلالالدین مولوی/ عبدالحسین زرینکوب؛ ترجمه مجدالدین کیوانی/ زبان؛ انگلیسی
پرسپولیس: اکتشاف و حیات مجدد یک جهان شگفت/ علی موسوی/ چاپ بوستون آمریکا/ زبان؛انگلیسی: دکتر علی موسوی، دارای مدرک دکترای مطالعات خاورنزدیک(باستانشناسی)، دانشگاه کالیفرنیا، مدرس استانشناسی ایران است.
بین عقل و وحی: ترجمه انگلیسی جامعالحکمتین ناصرخسرو/ ترجمه اریک اُرمزبی/ چاپ لندن/ زبان؛ انگلیسی: این کتاب ترجمه کتاب جامعالحکمتین ناصرخسرو، از آثار مهم ادبی، فلسفی، و مذهبی اسماعیلیه است.
بین حافظه و قدرت/ آنتوان بورِت ـ لیدن؛ بوستون: بریل/ زبان؛ فرانسه: بررسی تاریخ شام در قرن دوم موضوع این کتاب است.
بیزانس و اسلام / برندی راتلیف، هلن سی. اِوَنزژ/ چاپ نیویورک/ زبان؛ انگلیسی: این کتاب به لحاظ تاریخی به تعامل فرهنگی امپراتوری بیزانس(1453ـ 395 م ) با فرهنگ قرون اولیه اسلامی در قالب تحلیل بیش از ده کشور جهان و در سه بخش کلی بیزانس، تجارت(بازرگانی)، و اسلام، میپردازد. کتاب، شامل مقالاتی از 40 نفر از محققان سراسر جهان است.
انقلاب ادبی(مطالعه تاثیر شعر فرانسه در نوسازی اشکال شعر فارسی)/ آمر طاهر احمد/ چاپ اتریش/ زبان؛ فرانسه: دکتر آمر طاهر احمد، اهل کردستان عراق است و با بورس وزارت امور خارجه فرانسه، دکترای خود را از پاریس اخذ کرده است. سپس عازم وین(اتریش) و در آنجا به عنوان پژوهشگر مشغول به کار و عضو بنیاد مطالعات ایرانی وابسته به آکادمی علوم وین (اتریش) شده است.
انحطاط صفویان و سقوط اصفهان/ رودی مَتی/ چاپ لندن/ زبان؛ انگلیسی: پروفسور رودی مَتی از صفویهشناسان معاصر و صاحب آثاری متعدد در این باره است. وی اکنون استاد کرسی روش در حوزه مطالعات ایرانی در کالج پارک در دانشگاه مریلند است.
الحکم العطائیه لابن عطاءالله الاسکندری/ محمد سعید رمضان البوطی/ چاپ دمشق/ زبان؛ عربی: علامه دکتر محمدسعید رمضان البوطی متولد 1308 هجری شمسی مطابق با 1929 در غرب آناتولی و از کردهای ترکیه است؛ دوره دکترای خود را در دانشگاه الازهر گذرانده است. وی طی عملیاتی تروریستی در یکم فروردین 1392 در مسجد الایمان در منطقه المزرعه دمشق به شهادت رسید.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
یک کارشناس روابط بینالملل در گفتگو با جامجمآنلاین مطرح کرد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد