مرگ گابریل گارسیا مارکز نویسنده کلمبیایی برنده جایزه ادبی نوبل در سال 1982 در خانه او در جنوب شهر مکزیکو سیتی در حالی بهوقوع پیوست که طی چند وقت اخیر شایعاتی مبنی بر سلامتی او زمزمه میشد.
کریستوبل پرا، ویراستار او در انتشارات «رندم هاوس» خبر درگذشت این غول ادبیات جهان را تائید کرد. گابو که چندی پیش به سبب عفونت ریه در یکی از بیمارستانهای شهر مکزیکوسیتی بستری شده بود، سرانجام ده روز پیش از بیمارستان مرخص شد، اما خانواده او در بیانیهای کوتاه اعلام کردند وضع سلامتیاش بسیار حساس است.
سال 1999 بود که خبر رسید نویسنده «پاییز پدرسالار» به سرطان غدد لنفاوی مبتلاست. سال گذشته نیز برادرش خبر داد «گابو» با بیماری آلزایمر دست و پنجه نرم میکند و دچار اختلال مشاعر شده است. انتشار این خبر جنجالهای بسیاری را در رسانهها به پا کرد.
با اعلام خبر درگذشت مارکز بسیاری از نویسندگان، سیاستمداران و فعالان عرصه فرهنگ و هنر و همچنین سیاستمداران برجسته دنیا پیامهای تسلیت ارسال کردند. ماریو بارگاس یوسا، نویسنده سرشناس پرویی برنده نوبل ادبیات که پس از یک دوره دوستی نزدیک، روابطش با مارکز تیره و تار شده بود، پس از درگذشت مارکز گفت: نویسنده بزرگی که کارهایش، دانش و اعتبار گستردهای برای ادبیات زبان ما به ارمغان آورد، از دست رفته است. رمانهای او پس از او هم زنده خواهد ماند و به جذب خوانندگان از سراسر جهان ادامه خواهد داد.
ایزابل آلنده، نویسنده معروف اهل شیلی و رؤسایجمهور کشورهای آمریکا، برزیل و کلمبیا از جمله شخصیتهای جهانی هستند که اظهار تاسف خود را از شنیدن خبر درگذشت نویسنده «صد سال تنهایی» ابراز کردهاند.
ایزابل آلنده هم در پیام تسلیت خود آورده است: آثار ادبی کمی از گذر بیرحمانه زمان جان سالم بهدر میبرند و یاد نویسندگان معدودی جاودانه میشود، اما جایگاه گارسیا مارکز در مقبره استادان کلاسیک است. من به منظور جلوگیری از گریستن برای او، به مطالعه مداوم آثارش میپردازم.
پائولو کوئیلو، نویسنده مطرح برزیلی هم در مطلبی نوشته است: مارکز دیوار بین واقعیت و خیال را شکست و راهی را برای نسلی از نویسندگان آمریکای جنوبی باز کرد.
باراک اوباما رئیسجمهور ایالات متحده آمریکا هم درباره مرگ گابو گفت: جهان یکی از بزرگترین نویسندگان رویاگرایش را از دست داد، او یکی از محبوبترین نویسندگان من در جوانی بود.
او که میان میلیونها هوادارش به نام محبتآمیز «گابو» شناخته میشد، با خلق شاهکارش «صد سال تنهایی» به شهرت بینالمللی رسید. اولینبار افتخار داشتم او را در مکزیک ملاقات کنم؛ جایی که نسخه امضاشده کتابش را به من هدیه کرد و من تا امروز آن را عزیز و گرامی داشتهام. من همدردیام را به خانواده و دوستان او تقدیم میکنم و امیدوارم آنها با این واقعیت که کارهای گابو برای نسلهای آینده ماندگار خواهد بود، تسلی پذیرند.
خوان مانوئل سانتوس رئیسجمهور کلمبیا نیز در سوگ از دست دادن مارکز نوشت: صد سال تنهایی و اندوه برای مرگ بزرگترین کلمبیایی تاریخ... به مرسدس همسر گابو و خانوادهاش تسلیت میگویم. غولها هرگز نمیمیرند.
روسایجمهور مکزیک، برزیل و ونزوئلا هم از دیگر فعالان عرصه سیاست بودند که برای فقدان گابریل گارسیا مارکز پیام تسلیت منتشر کردند.
خوانس خواننده کلمبیایی و شکیرا ستاره پاپ هموطن مارکز هم به نمایندگی از اهل دنیای هنر برای درگذشت این نویسنده برجسته پیام تسلیت ارسال کردهاند.
به گزارش رویترز پیکر گابریل گارسیا مارکز روز پنجشنبه در میان انبوه جمعیت هواداران و اصحاب رسانه تشییع شد. خبرگزاریهای مختلف جهان تصاویری را از مراسم وداع با پیکر این نویسنده شهیر منتشر کردهاند.
گابریل گارسیا مارکز، رماننویس، نویسنده، روزنامهنگار، ناشر و فعال سیاسی کلمبیایی بود. او بین مردم کشورهای آمریکای لاتین با نام گابو یا گابیتو (برای تحبیب) مشهور بود و پس از درگیری با رئیس دولت کلمبیا و تحت تعقیب قرار گرفتنش، در مکزیک زندگی میکرد. او را به عنوان برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۲ بیش از سایر آثارش به خاطر رمان «صد سال تنهایی» چاپ ۱۹۶۷ میشناسند که یکی از پر فروشترین کتابهای جهان است که بیش از ۵۰ میلیون نسخه از آن به فروش رفته و به ۲۵ زبان ترجمه شده است. از دیگر آثار او میتوان به «عشق سالهای وبا»، «خاطره دلبرکان غمگین من»، «پاییز پدرسالار»، «کسی به سرهنگ نامه نمینویسد» و«گزارش یک آدم ربایی» اشاره کرد. در ایران بهمن فرزانه نخستین کسی بود که «صد سال تنهایی» را به فارسی برگرداند. جز او که آثار دیگری را از مارکز ترجمه کرده، مترجمانی همچون کاوه میرعباسی، احمد گلشیری، لیلی گلستان و کیومرث پارسای آثار این نویسنده را به زبان فارسی برگرداندهاند.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
یک کارشناس روابط بینالملل در گفتگو با جامجمآنلاین مطرح کرد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد