به گزارش جام جم آنلاین مترجم کتاب «دموکراسی یا دموقراضه» اثر سیدمهدی شجاعی، مدینه سوخیوا، از فارغالتحصیلان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دولتی ولادی قفقاز و مدیر مرکز ایرانشناسی و زبان فارسی در اوستیای شمالی است.
رایزنی فرهنگی ایران در فدراسیون روسیه با توجه به نامگذاری سال 2015 در روسیه، به عنوان سال ادبیات و نیز حضور ایران در نمایشگاه آتی بینالمللی کتاب مسکو و در راستای معرفی بیشتر ادبیات داستانی معاصر ایران به جامعه کتابخوان روس، ترجمه 10 اثر ادبیات داستانی ایران را در دست اقدام دارد که یکی از این آثار، دموکراسی یا دموقراضه است.
پیش از این، «دموکراسی یا دموقراضه» به زبان انگلیسی ترجمه شده که در نمایشگاه فرانکفورت در اوایل سال جاری عرضه و مورد استقبال علاقهمندان قرار گرفت.
مترجم کتاب «دموکراسی یا دموقراضه» مدینه سوخیوا، از فارغالتحصیلان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دولتی ولادی قفقاز و مدیر مرکز ایرانشناسی و زبان فارسی در اوستیای شمالی است.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
دکتر حمیدرضا آصفی، سخنگوی اسبق وزارت امور خارجه و دیپلمات ارشد کشورمان در گفتوگو با «جامجم» مطرح کرد
گفتوگوی «جامجم» با هوشنگ توکلی پیرامون تجربه بازی در «مرگ تدریجی یک رویا»
طالقانی معتقد است سینمای ملی داشتن به هر قیمتی افتخار محسوب نمیشود، چون این مقوله تبدیل به یک ابژه شده و طرف غربی هر قدر خودمان را تحقیر کنیم، بیشتر به ما امتیاز میدهد