علی تقیپور درباره تأخیر در پخش سریال «جاده قدیم» به دلیل مشکلات لهجهای توضیح داد: با توجه به اینکه میدانستیم استفاده از لهجه در تلویزیون با محدودیت مواجه است، تمام سعی و تلاشمان را کردیم تا از یک لهجه بدیع استفاده کنیم که متعلق به هیچ کجا نباشد اما متأسفانه کسانی درباره لهجه این سریال قضاوت کردند که شناخت تخصصی روی لهجه و آواها نداشتند؛ چرا که این لهجه مربوط به هیچ شهر و شهرستانی نیست.
وی در ادامه همین مطلب یادآور شد: ما روی استفاده از لهجه در سریال «جاده قدیم» دقت بالایی داشتیم ولی واقعیت این است که افرادی از سر عدم تخصص دربارهی لهجه کار اظهار نظر کردند؛ این در حالی است که ما با یک رسانه طرف هستیم و با یک احساس طرف نیستیم و باید منطقی و تخصصی برخورد کنیم.
تهیهکننده «جاده قدیم» همچنین تصریح کرد: وقتی کار حرفهای انجام میدهیم نباید احساس و علایق شخصیمان را در کار دخیل کنیم. ما در لهجه «جاده قدیم» هیچ تغییری ندادیم؛ ضمن اینکه معاون سیما حمایت خیلی زیادی از این مجموعه داشت. در حال حاضر هم «جاده قدیم» روی آنتن شبکه یک است و همه میپرسند این لهجه متعلق به کجاست؟
تقیپور در ادامه صحبتهایش به رویکرد سریال کمدی «جاده قدیم» که با بازی شهرام حقیقتدوست و یکتا ناصر همراه است، اشاره کرد و یادآور شد: از همان ابتدا برای ساخت «جاده قدیم» به گونهای آغاز کردیم که یک کار مفرحی داشته باشیم که برای مخاطب جذاب باشد و با سریال ارتباط برقرار کند و در عین حال از تماشای آن لذت ببرد.
وی سپس به بازخوردهای سریال «جاده قدیم» در دو قسمت پخش شده اشاره کرد و گفت: در حال حاضر که فقط دو قسمت از سریال به روی آنتن رفته است، بازخوردهای خیلی خوبی گرفتیم و مردم با قصه و شخصیتهای اصلی ارتباط برقرار کردهاند. «جاده قدیم» یک سریال روتین شهری با گریمهای متفاوت و قصهای متفاوت است.
تهیهکننده سریال در حال پخش «جاده قدیم» در پایان گفتوگوی خود اظهار کرد: امیدوارم سایر شبکههای تلویزیونی هم اطلاعرسانی درستی از پخش هر شبی سریال «جاده قدیم» داشته باشند تا مردم پای سریال بنشینند چرا که تا به حال اطلاعرسانی درستی انجام نشده است. (ایسنا)
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
یک کارشناس روابط بینالملل در گفتگو با جامجمآنلاین مطرح کرد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد