اگر تاكنون از گوگل ترنسلیت استفاده كرده باشید، میبینید در برخی موارد ترجمهها حالت طنز دارد و شاید برای شما خندهدار باشد، اما این اشكالات ترجمهای از كجا ناشی میشود؟ بسیاری از اشتباهاتی كه در ترجمهها رخ میدهد، نتیجه الگوریتمهای آن بوده است.
بیش از یك دهه است كه از ورود گوگل ترنسلیت به دنیای مجازی میگذرد و در طول این سالها، بسیاری از نكات به آن اضافهشده و الگوریتمهای آن باگذشت زمان بیشتر تصحیح شده و توانسته است ترجمه بهتر و قابلقبولتری را به كاربران خود ارائه کند. در این گزارش به برخی ترفندهای كمتر شناختهشده این نرمافزار میپردازیم.
برنامه برای گوشیهای موبایل اندروید و IOS
كاربران گوشیهای iPhone و iPad میتوانند برنامه مترجم گوگل را از App Store بارگیری و نصب کنند درحالیکه كاربران اندروید میتوانند آن را از Google Play دانلود و نصب كنند. هر دو نسخه دارای مشخصات تقریبا یكسانی هستند.
با استفاده از مترجم گوگل، متن را میتوان به بیش از 100زبان، تصاویر را به حدود 90زبان و مكالمات روزانه را به 43زبان مختلف ترجمه كرد.
ترجمه های آفلاین نیز برای بسیاری از زبانها وجود دارد و همچنین میتوانید كلمات و عبارات ترجمهشده را نیز برای استفادههای بعدی ذخیره کنید.
ترجمه متن
فرض میكنیم شما میخواهید متنی را از زبان انگلیسی به زبان ایتالیایی ترجمه کنید. روی زبان فعلی در سمت چپ و بالای صفحه ضربه بزنید و انگلیسی را بهعنوان زبان مبدأ انتخاب کنید. در سمت راست نیز روی زبانه نام زبان ضربه بزنید و زبان ایتالیایی را انتخاب كنید. در مرحله بعد باید روی قسمت Tap to enter text ضربه بزنید و متن موردنظر خود را وارد کنید.
شما همچنین میتوانید برای شنیدن تلفظ كلمه یا عبارت روی دكمه فلش سمت راست در كنار ترجمه ضربه بزنید و سپس نماد بلندگو در كنار عبارت را انتخاب كنید تا بتوانید صدای بلند آن را بشنوید.
ترجمه تصاویر
ویژگی جالب دیگری كه توسط گوگل ترنسلیت ارائهشده ،امكان ترجمه تصویر از طریق دوربین تلفن است. برای این كار میتوانید زبان مبدأ و مقصد را انتخاب كنید و سپس روی نماد دوربین ضربه بزنید سپس دوربین دستگاه خود را به سمت علامت، منو یا سندی كه قصد ترجمه آن را دارید، قرار دهید.
گوگل ترنسلیت ترجمههای زنده را ارائه میکند،گرچه برای برخی از زبانها نیاز است تا بستهزبان آنها دانلود شود اما این برنامه قادر است بهصورت لحظهای متن را تشخیص داده و به زبان مقصد ترجمه کند. برای اسكن تصویر باید روی نماد سهنقطه ضربه بزنید، سپس روی هر قسمت از متن كه میخواهید ترجمه آن را ببینید، ضربه بزنید تا بتوانید ترجمه آن را مشاهده كنید.
برای ترجمه تصویری كه قبلا با گوشی خود گرفتهاید باید روی نماد import ضربه بزنید. همچنین میتوانید از دكمه شاتر دوربین موبایل خود استفاده كنید. در این موقع گوگل ترنسلیت از شما میخواهد متن موردنظر را برای ترجمه برجسته كنید.
ترجمه گفتار
گوگل ترنسلیت همچنین میتواند آنچه را میگویید به زبان دیگری ترجمه کند. برای این كار باید روی نماد میكروفون در بالای صفحه ضربه بزنید و كلمه یا عبارت خود را به برنامه بگویید. سپس گوگل ترنسلیت كلماتی را كه بیان كردهاید به زبان مقصد ترجمه خواهد كرد. برای شنیدن ترجمه میتوانید روی نماد بلندگو ضربه بزنید.
مكالمه همزمان
این ویژگی به شما امكان میدهد با شخص دیگری كه به زبان شما صحبت نمیكند ،مكالمات دوطرفه داشته باشید. دو زبان را انتخاب کرده و سپس روی نماد مكالمه ضربه بزنید.
همچنین میتوانید مكالمه را بهصورت دستی یا خودكار ادامه دهید. برای رفتن به مسیر دستی كافی است روی نماد زبان سخنران فعلی ضربه بزنید.
انتخاب روش خودكار با ضربه زدن روی نماد خودكار فعال میشود و به گوگل میگوید با فرد براساس چه زبانی صحبت كند.
دستیار گوگل
در بیشتر گوشیهای موبایل اندرویدی دستیار گوگل نصبشده است، اما در صورت نیاز به نصب میتوانید از گوگل پلی دانلود و نصب كنید. برای استفاده در iPhone، برنامه را میتوانید از App Store بارگیری و نصب كنید. حالت دستیار گوگل از 44زبان مختلف ازجمله انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، یونانی، هندی، مجاری، ایتالیایی، ژاپنی، نروژی و بسیاری از زبانهای دیگر پشتیبانی میکند.
صفحهكلید مجازی
شما میتوانید از صفحهكلید مجازی برای ترجمه بین زبانها استفاده كنید. قبل از انجام این كار شاید نیاز باشد تنظیماتی را روی صفحهكلید گوشی موبایل خود انجام دهید. برای انجام این كار درگوشی اندرویدی خود میتوانید به بخش تنظیمات بروید و در گزینه صفحهكلیدها، زبان موردنظر خود را انتخاب كنید.
در گوشیهای iPhone و iPad میتوانید به مسیر زیر بروید:
Settings > General > Keyboard > Keyboards سپس از قسمت Add New Keyboard زبان موردنظر خودتان را انتخاب کنید.
ترجمه ماشینی عصبی
ازجمله فناوریهایی كه در سالهای اخیر در گوگل ترنسلیت بهکاررفته Google Neural Machine Translation (GNMT) یك سیستم یادگیری ماشین عصبی (NMT) است كه توسط گوگل توسعهیافته و در نوامبر2016 معرفیشده كه از یك شبكه عصبی مصنوعی برای افزایش كارایی و دقت در گوگل ترنسلیت استفاده میكند.
GNMT به این صورت است كه با استفاده از روش ترجمه ماشینی مبتنی بر مثال (EBMT) كیفیت ترجمه را بهبود میبخشد.
معماری GNMT ابتدا در بیش از 100زبان آزمایش شد و سپس با استفاده از فریم ورك end-to-end سیستم با گذشت زمان میآموزد كه ترجمههای بهتر و طبیعیتری را ایجاد کند. ارزیابیها نشان میدهد ترجمههای انجامشده توسط GNMT دارای بهبودهای قابلتوجهی بودهاند، زیرا توانایی دارند یکزبان را مستقیم به یکزبان دیگر ترجمه كنند.
درگذشته گوگل ترنسلیت برای ترجمه یکزبان به زبان دیگر، ابتدا زبان مبدأ را به زبان انگلیسی ترجمه و سپس از زبان انگلیسی به زبان مقصد ترجمه میكرد اما مشكلی كه در رابطه با فارسیزبانان وجود دارد، این است كه گوگل ترنسلیت در ترجمه متون ادبی، ضربالمثلها و برخی از اصطلاحات خوب عمل نمیکند بنابراین هنگام استفاده از این ابزار باید به چنین مواردی توجه داشته باشید تا بتوانید منظور موردنظر خود را بهخوبی بهطرف مقابل برسانید.
معصومه سعادت - خبرنگار / ضمیمه کلیک روزنامه جام جم
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
بازگشت ترامپ به کاخ سفید چه تاثیری بر سیاستهای آمریکا در قبال ایران دارد؟
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
گفتوگو با علی کاظمی، از ورودش به بازیگری تا نقشهای مورد علاقهاش
رضا جباری: درگفتوگو با «جام جم»: