• الزامی ندارد که یک آدم زیبا زندگی زیبایی هم داشته باشد. (تایوانی)
• هرکس یک زندگی را نجات دهد، جهانی را نجات داده است. (تبتی)
• پول نمیتواند زندگی بخرد، اما زندگی میتواند پول را به دست آورد. (ترکی)
• اگر میخواهی زندگیات را طولانی کنی غذایت را کم کن. (سیسیلی)
• هرکس با یک زن برای جهیزیهاش ازدواج کند، زندگی تلخی پیش رو خواهد داشت. (سیسیلی)
• شام سبک، زندگی طولانی به ارمغان میآورد. (اسکاتلندی)
• زندگی کوتاه است، اما کارهای زیادی است که باید در دورانش انجام شود. (روسی)
• زندگی یک مبارزه است. (رومانیایی)
• هیچکس برای زندگیاش اجارهبها نمیدهد. (رومانیایی)
• زندگی از چهل سالگی شروع میشود. (پرتغالی)
• هیچکس آنقدر پیر نیست که امید به یکسال زندگی بیشتر نداشته باشد. (رومانیایی)
• بدون تاریخ، زندگی وجود ندارد. (نیجریه ای)
• امروز نخستین روز از بقیه عمر شماست. (آمریکایی)
• درختی که از ابتدا کج رشد کند صاف نخواهد شد. عادات بدی هم که ما از ابتدای زندگیمان اتخاذ میکنیم، به این راحتی رهایمان نخواهد کرد. (مکزیکی)
• هر که خواستهاش کمتر باشد، زندگی شادتری خواهد داشت. (ضربالمثل مراکشی)
• لذت زندگی در آن است که تو کارهایی را انجام بدهی که همه میگویند غیرممکن است. (آمریکایی)
• این که بتوانی جایگاه واقعیات را در زندگی پیدا کنی راحتتر از آن است که جایگاهی را که به تو تعلق ندارد اشغال کنی. (کردی)
• زندگی همچون شمعی در برابر باد است. (ژاپنی)
• وقتی مفهوم زندگی را درک میکنیم که حداقل نیمی از آن سپری شده باشد. (ایتالیایی)
• اگر تو بابت افول خورشید در زندگیات گریه کنی، هرگز پیدایش ستارگان را نخواهی دید. (ایسلندی)
• کسی میتواند زندگی کند که فرصت کافی برای زندگی داشته باشد. (مجارستانی)
• زندگی زمانی زیباست که در آن انگیزه وجود داشته باشد. (مجارستانی)
• زندگی مانند پیازی است که اگر پوستش را بکنی به گریه میافتی. (فرانسوی)
• هر که عشق میدهد، عشق دریافت میکند و خشم هیچ نوع زندگی را تقدیم نخواهد کرد. (هاوایی)
• هرکس زنی شاد دارد، زندگیاش شاد است. (انگلیسی)
• زندگی مانند یک پلکان است؛ عدهای از آن بالا میروند و عدهای دیگر پایین. (بلغاری)
• معمولا کودکی که در زندگی همه چیز را داشته باشد موفق نخواهد شد. (برمهای)
• زندگی به همراه عشق، شادی به ارمغان میآورد. اما زندگی برای عشق حماقت محض است. (چینی)
• اگر شما میخواهید فرزندانتان در زندگی به صلح و صفا برسند، اجازه بدهید آنها کمی گرسنگی و سرما بکشند. (چینی)
• یک فرد دانا ترجیح میدهد که مسیر صحرای زندگیاش را به همراه کاروان طی کند، در حالی که انسان نادان به تنهایی میرود. (عربی)
• چهار چیز اگر برود دیگر برنمیگردد: کلامی که از دهان خارج شده، تیری که از چله رهاشده، زندگی که گذشته و موقعیتی که از دست رفته. (عربی)
• درخت زندگی میوههای فراوانی بار میدهد. اما شیرینترین آنها، دوستی است. (آلبانیایی)
• هرکس مواظب حرف زدنش باشد، مواظب زندگیاش است. (آفریقایی)
• زندگی بدون مبارزه در واقع زندگی بدون بُرد است. (آفریقایی)
• لبخندزدن میتواند ده سال عمر اضافه به شما ببخشد. (چینی)
• زندگی مانند یک پل است. از روی آن عبور کن، اما بر رویش خانه نساز. (هندی)
• زندگی کردن بدون تلاش مانند آن است که شما وارد یک معدن پر از جواهر شوید و دست خالی برگردید. (ژاپنی)
نامه یک نوجوان به پدر و مادرش
روزی نوجوانی نامهای به والدین خود نوشت تا خواستههایش را از این طریق به آنها بگوید. او نوشت:
• دستان من کوچکند. پس خواهش میکنم از من توقع نداشته باشید که بتوانم بخوبی شما تختخوابم را مرتب کنم، نقاشی بکشم یا توپم را به هوا بیندازم. پاهایم هم کوچکند. پس خواهش میکنم هربار من را با خود به پیادهروی میبرید، آرامتر قدم بردارید تا من مجبور نشوم بدوم و از کوچک بودنم عذاب بکشم.
• چشمان من به اندازه شما دنیا را ندیده است. پس خواهش میکنم به من اجازه دهید بتوانم چیزهای مجاز را ببینم و مرا از مشاهده کردن آنها بیدلیل منع نکنید.
• کارهای خانه و امور روزمره زندگی همیشه هست. اما دوران کودکی من کوتاه و زودگذر است. از شما میخواهم گاهی برای من وقت بگذارید و چیزهایی را که میدانید به من آموزش دهید.
• خیال نکنید چون بچه هستم احساس ندارم. برعکس، خیلی هم ظریف و شکنندهام. خواهش میکنم از صبح تا شب بر سر من غر نزنید تا خودتان را تخلیه کنید. شاید غرزدن برای شما لذتبخش باشد، اما غرشنیدن کوچکترین لطفی ندارد. این کار شخصیت من را تخریب میکند.
• به کارهایم توجه هدایتم کنید و اصول زندگی را به روشی زیبا به من یاد دهید.
• لطفا مرا تشویق کنید چون به دلگرم شدن نیازدارم.
• اگر من را مدام با خواهر و برادرهایم مقایسه نکنید ممنون میشوم. درست است که ما پدر و مادری یکسان داریم، اما با هم فرق داریم.
چاردیواری (ضمیمه دوشنبه روزنامه جام جم)
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
دانشیار حقوق بینالملل دانشگاه تهران در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
یک پژوهشگر روابط بینالملل در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتوگو با امین شفیعی، دبیر جشنواره «امضای کری تضمین است» بررسی شد
محمد نصرتی در گفتوگو با جامجم مطرح کرد؛